
北美发布 特约 雅岚 报道 摄影和视频来自 微信群分享
1
二月的教堂山,窗外还是冬天的林木。
而教堂山图书馆(Chapel Hill Public Library)会议室里,却是另一番季节。
红。
是桌布的红,是福字的红,是孩子脸上的红。
也是舞狮翻腾时那一抹跃动的红。

2月15日,Orange County 的公共图书馆被红色点亮。
说实话,我在老家都很少看到这样完整、专业的舞狮。
而今天,它出现在了Orange County的公共文化空间里。
这次活动分为两个部分。
第一部分,希望通过互动体验,让公众了解并参与春节期间重要的传统习俗与文化实践——不是远远地观看,而是亲身参与、亲手体验。
第二部分,则通过故事分享,与社区建立更具温度的个人连接。让节日不只是“展示文化”,而是彼此交流、产生共鸣的过程。
2
舞狮由 Blue Crescent Lion Dance 团队呈现。
年轻、专注、鼓点有力。
茶艺由 World Association of Tea at UNC 呈现,
社团主席 Heath 带领成员现场演示。

一群地道的美国同学,用流利中文讲解白毫银针的来历与冲泡温度。
那一盏盏清亮的茶水,在图书馆里缓缓散开香气。
书法由 Bonnie Wang(Durham Academy) 指导。
红纸铺开,“福”“春”“吉”一笔一画落下。

剪纸由 Jason Zheng、Sean Bell、Michelle Cheng 指导。
红纸在孩子们手中翻飞,窗花慢慢成形。

汉服展示由 Rui Yan 带来。
马面裙、对襟衫、发簪、团扇整齐陈列。
第一次穿上汉服的小朋友,对着镜子轻轻一笑。

舞龙由 Chapel Hill Chinese School 呈现,校长 Xin Chen 带队参与。

现场还有口译志愿者:
Natalia Trujillo、Queen Crump、Carol Zeng,如果你没有跟他们聊过天,你不会相信这些地道的美国孩子居然能够讲出如此地道的中文!
一场看似轻松的节日活动,其实背后是许多人默默的协作与投入。
而说到这些UNC学生志愿者的背后,绕不开一位重要人物——
UNC中文老师周翊教授。
她不仅教授语言,更将文化深度融入课堂。
课堂里的种子,又长进了社区。
而让这一切成为可能的,是教堂山镇政府与镇图书馆的努力。
3
后半场,最温暖最热闹的部分,当然是——中华美食,以及背后的故事。
有人带来饺子,有人带来年糕。
也有人分享自己珍藏的新年故事。

Show and Tell环节里,
很多来宾站在前面,
讲述属于自己的春节记忆。
有的说放鞭炮,
有的说贴春联,
有的说远在中国的爷爷奶奶。
Sherry说起年糕、充满感情。
“年糕年糕,年年高。”
XI先生带来一碗红豆汤。
他说,红豆在中国文化里,不只是食物。
他提到王维的诗:
红豆生南国,
春来发几枝。
愿君多采撷,
此物最相思。
原来一碗甜汤,
也可以盛着相思。
在异乡的冬天里,
那一碗红豆汤,是团圆的味道。
而饺子,是我分享的。
我讲起一家人围坐在厨房包饺子的画面。
面皮在手里翻飞,
孩子在旁边偷尝馅料,把面捏成各种奇形怪状。
锅里水开,热气升腾。
“饺子像元宝,寓意来年有福有财。”
这些话,我们小时候听过无数次。
今天,再说出来,
却格外认真。

有人分享贴对联。
说“福”字要倒着贴,
因为“福到了”。
一张张红纸,
在讲述中重新鲜活。
4
这场活动并不是简单的节庆安排。
Mary(Shanhe)Liu,Chapel Hill 镇政府的社区参与专员,和 Nikki Scoville,公共图书馆的项目负责人,
希望打造的,不只是一个“好看”的春节活动。

他们想要的,是“年味”。
那种真正属于春节的氛围——
热闹,但温暖;
有仪式感,也有人情味。
所以,他们刻意设计了互动体验区。
让人“动起来”:
写字、剪纸、泡茶、试穿汉服、看舞龙舞狮;
也刻意安排了故事分享。
让人“坐下来”:
听长者讲记忆,
听彼此讲家。
在“动”与“听”之间找到平衡。
在热闹与沉静之间找到节日真正的重量。
教堂山镇政府与镇图书馆始终在积极探索更多方式,努力为所有居民营造一个更加包容、多元的社区环境。
这些多样性,不仅值得被尊重,更值得被看见、被理解与被庆祝。

图书馆希望打造一个温暖、开放的公共空间,
让不同年龄的人能够彼此交流、互相学习,
在共享时光中建立连接,
共同感受社区的归属感与活力。
当大家肩并肩庆祝传统时,
彼此看到的不再是不同群体的身份,
而是同属一个社区的成员。
这才是活动真正的意义。
5
我沉浸在舞龙舞狮的热辣滚烫中,
看着喝茶的美国学生,
看着写“福”的孩子,
看着穿汉服拍照的家庭,
感慨万千!
采访Blue Crescent Lion Dance的小伙子们
文化的传播从来不是宏大的口号。
它是一盏茶。
一张红纸。
一声鼓点。
一碗红豆汤。
春节,不是一个符号。
它被认真地展示,
被温柔地讲述。
而那一声狮吼,
不只是热闹。
它是课堂里的种子,
是社区里的桥梁,
是公共空间里的相遇。
采访展示中国服饰的小姐姐
在异乡,
我们记得自己从哪里来。
而更重要的是——
我们愿意把它讲出来。
讲给孩子听。
讲给邻居听。
讲给这个城市听。
讲给这个世界听。

