教堂山图书馆,听见一声久违的狮吼

2月15日教堂山图书馆新春庆祝会现场 赵西隆 摄

北美发布 特约 雅岚 报道 摄影和视频来自 微信群分享

二月的教堂山,窗外还是冬天的林木。

而教堂山图书馆(Chapel Hill Public Library)会议室里,却是另一番季节。

红。

是桌布的红,是福字的红,是孩子脸上的红。

也是舞狮翻腾时那一抹跃动的红。

舞狮表演活灵活现 释予Sherry摄

2月15日,Orange County 的公共图书馆被红色点亮。

说实话,我在老家都很少看到这样完整、专业的舞狮。

而今天,它出现在了Orange County的公共文化空间里。

这次活动分为两个部分。

第一部分,希望通过互动体验,让公众了解并参与春节期间重要的传统习俗与文化实践——不是远远地观看,而是亲身参与、亲手体验。

第二部分,则通过故事分享,与社区建立更具温度的个人连接。让节日不只是“展示文化”,而是彼此交流、产生共鸣的过程。

舞狮由 Blue Crescent Lion Dance 团队呈现。

年轻、专注、鼓点有力。

茶艺由 World Association of Tea at UNC 呈现,

社团主席 Heath 带领成员现场演示。

雅岚和展示茶道的小组

一群地道的美国同学,用流利中文讲解白毫银针的来历与冲泡温度。

那一盏盏清亮的茶水,在图书馆里缓缓散开香气。

书法由 Bonnie Wang(Durham Academy) 指导。

红纸铺开,“福”“春”“吉”一笔一画落下。

王老师带领大人小孩写福字 雅岚 摄

剪纸由 Jason Zheng、Sean Bell、Michelle Cheng 指导。

红纸在孩子们手中翻飞,窗花慢慢成形。

喜欢剪纸的也不少 雅岚 摄

汉服展示由 Rui Yan 带来。

马面裙、对襟衫、发簪、团扇整齐陈列。

第一次穿上汉服的小朋友,对着镜子轻轻一笑。

展示中国服饰 雅岚 摄

舞龙由 Chapel Hill Chinese School 呈现,校长 Xin Chen 带队参与。

体验舞龙 雅岚摄

现场还有口译志愿者:

Natalia Trujillo、Queen Crump、Carol Zeng,如果你没有跟他们聊过天,你不会相信这些地道的美国孩子居然能够讲出如此地道的中文!

一场看似轻松的节日活动,其实背后是许多人默默的协作与投入。

而说到这些UNC学生志愿者的背后,绕不开一位重要人物——

UNC中文老师周翊教授。

她不仅教授语言,更将文化深度融入课堂。

课堂里的种子,又长进了社区。

而让这一切成为可能的,是教堂山镇政府与镇图书馆的努力。

后半场,最温暖最热闹的部分,当然是——中华美食,以及背后的故事。

有人带来饺子,有人带来年糕。

也有人分享自己珍藏的新年故事。

分享美食 胡岚 摄

Show and Tell环节里,

很多来宾站在前面,

讲述属于自己的春节记忆。

有的说放鞭炮,

有的说贴春联,

有的说远在中国的爷爷奶奶。

Sherry说起年糕、充满感情。

“年糕年糕,年年高。”

XI先生带来一碗红豆汤。

他说,红豆在中国文化里,不只是食物。

他提到王维的诗:

红豆生南国,

春来发几枝。

愿君多采撷,

此物最相思。

原来一碗甜汤,

也可以盛着相思。

在异乡的冬天里,

那一碗红豆汤,是团圆的味道。

而饺子,是我分享的。

我讲起一家人围坐在厨房包饺子的画面。

面皮在手里翻飞,

孩子在旁边偷尝馅料,把面捏成各种奇形怪状。

锅里水开,热气升腾。

“饺子像元宝,寓意来年有福有财。”

这些话,我们小时候听过无数次。

今天,再说出来,

却格外认真。

赵西隆 摄

有人分享贴对联。

说“福”字要倒着贴,

因为“福到了”。

一张张红纸,

在讲述中重新鲜活。

这场活动并不是简单的节庆安排。

Mary(Shanhe)Liu,Chapel Hill 镇政府的社区参与专员,和 Nikki Scoville,公共图书馆的项目负责人,

希望打造的,不只是一个“好看”的春节活动。

组织这次活动的Mary在讲话 释予Sherry 摄

他们想要的,是“年味”。

那种真正属于春节的氛围——

热闹,但温暖;

有仪式感,也有人情味。

所以,他们刻意设计了互动体验区。

让人“动起来”:

写字、剪纸、泡茶、试穿汉服、看舞龙舞狮;

也刻意安排了故事分享。

让人“坐下来”:

听长者讲记忆,

听彼此讲家。

在“动”与“听”之间找到平衡。

在热闹与沉静之间找到节日真正的重量。

教堂山镇政府与镇图书馆始终在积极探索更多方式,努力为所有居民营造一个更加包容、多元的社区环境。

这些多样性,不仅值得被尊重,更值得被看见、被理解与被庆祝。

胡岚 摄

图书馆希望打造一个温暖、开放的公共空间,

让不同年龄的人能够彼此交流、互相学习,

在共享时光中建立连接,

共同感受社区的归属感与活力。

当大家肩并肩庆祝传统时,

彼此看到的不再是不同群体的身份,

而是同属一个社区的成员。

这才是活动真正的意义。

我沉浸在舞龙舞狮的热辣滚烫中,

看着喝茶的美国学生,

看着写“福”的孩子,

看着穿汉服拍照的家庭,

感慨万千!

采访Blue Crescent Lion Dance的小伙子们

文化的传播从来不是宏大的口号。

它是一盏茶。

一张红纸。

一声鼓点。

一碗红豆汤。

春节,不是一个符号。

它被认真地展示,

被温柔地讲述。

而那一声狮吼,

不只是热闹。

它是课堂里的种子,

是社区里的桥梁,

是公共空间里的相遇。

采访展示中国服饰的小姐姐

在异乡,

我们记得自己从哪里来。

而更重要的是——

我们愿意把它讲出来。

讲给孩子听。

讲给邻居听。

讲给这个城市听。

讲给这个世界听。

Leave a Comment

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注