异域听戏文,天涯共此心——颂大联盟春晚《戏文说》之文化共鸣

在北卡威明顿春节联欢舞台上

作者:李榛

万里重洋外,灯火映红时。

当一群素手执卷、不习水袖的高知女子,于北卡春晚的舞台上,将一曲《戏文说》缓缓铺开时,某种超越地域与形式的奇迹,便在这一方天地间悄然绽放。她们未着华服,未施浓彩,长衫纸扇间,流淌出的却是一个族群穿越时空的集体心跳。初闻者,或只觉旋律动人;细品之,方知那每一个音节里,都沉着千钧的文化乡愁与血脉共鸣。

你看她们,眉宇间是高知的严谨,指尖却流转着千年戏文的悲欢。“相逢难逃别离,姻缘断情难续”——这哪里仅是才子佳人的嗟叹?分明是海外游子与故土亲缘之间,那道甜蜜又苦涩的永恒距离。那“殷勤多是假意,人心道不明”的苍凉,又岂止是戏中人的心机?更是异乡谋生中,无数欲说还休的世情体悟与坚韧生存。她们以学者之身,演绎红尘之戏,其真切动人处,竟比专业优伶更添一份“懂得”的重量——那是将人生阅历、学术沉淀与文化基因,一同熬煮进唱词后的透彻。

在北卡华人大联盟春节联欢舞台上

“听锣鼓声断,台下看客几经轮换,唯留余音婉转。”这舞台何尝不是历史与地理的缩影?台下看客,从故乡父老换作四海宾朋,场景从故国戏台移至海外厅堂,但那缕“余音”,那中华文化的精神气韵,却从未断绝。她们清唱婉转,诉不尽的是“曲难散,情难断,命难算,心难安”,这四“难”,道尽了海外华人文化传承中,那份执着中的彷徨、坚守中的忧思,以及无论如何“难”也要“传”下去的磅礴力量。

尤为动人者,是她们以清醒的“看客”之身,演绎着“戏中人”的痴迷。“戏文说红颜薄命,书生多情,帝王身不由己……”这些古老母题,在异国的夜空下被重新激活。她们自身,便是这文化大戏中新一代的“角色”——为理想远渡重洋,为传承倾情演绎,又何尝不是一种当代的“身不由己”与“深情所钟”?“新词添旧曲,幕落又幕起”,文化的生命力,正体现在这永不停歇的“添新”与“再起”之中。她们,正是这添新曲、启新幕的优雅执笔人。

此夜,科技与人文在她们身上交融,东方与西方在旋律中对话。无需繁复舞步,无需炫技高音,那份源自文化根底的从容自信,便已构成最摄人心魄的舞台美学。它让在场与屏幕前的每一个人恍然悟得:最深的乡愁,非仅指向一方水土,更指向一整套滋养灵魂的情感表达、哲学思索与审美体系。《戏文说》唱的,是命途,是人情,更是每个华人心底那份关于“何以是中国人”的文化密码。

此乃隔空之共鸣,实为同根之共振。山海不曾阻断戏文的腔调,岁月未能磨损文化的锋棱。当一群优秀女儿在异乡将华夏故事娓娓道来,我们便听见了文明生生不息的潮音。这并非简单的怀旧表演,而是一场庄严的文化宣告:任凭世界轮转,舞台更迭,我族文化之“余音”,必将永远婉转,永远在场,永远有人传唱。

谨以此文,颂此雅集,敬此深情,传此薪火。

Leave a Comment

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注